Перевод "Speed Demons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Speed Demons (спид димонз) :
spˈiːd dˈiːmənz

спид димонз транскрипция – 31 результат перевода

These fish are more evolved than we are. Don't you agree, Lieutenant?
Look, Sid. 40 euros for a bag of Speed Demons!
40 euros!
щрх янгдюмхъ слмее мюя, йнлхяяюп, бш ме мюундхре?
рнкэйн цкъмэ, яхднмх!
40 ебпн гю мюанп "яохд-делнмнб".
Скопировать
These fish are more evolved than we are. Don't you agree, Lieutenant?
Look, Sid. 40 euros for a bag of Speed Demons!
40 euros!
щрх янгдюмхъ слмее мюя, йнлхяяюп, бш ме мюундхре?
рнкэйн цкъмэ, яхднмх!
40 ебпн гю мюанп "яохд-делнмнб".
Скопировать
Yes,eminence. We understand.
God speed, gentlemen.
The evening after william died, his servants began stealing his effects.
Да, ваше преосвященство, мы поняли.
Бог в помощь, господа.
После того, как Уильям умер, слуги начали красть его имущество.
Скопировать
- What are you doing ?
- I just think there's a way to... speed this up and get all the bombs at once.
- Yeah, and we agreed that...
- Что ты делаешь?
- Я думаю, что есть шанс... ускорить все и поймать все бомбы сразу.
- Да, и мы согласились, что...
Скопировать
Then why are you all here?
- Speed date!
- Dinner with the boss.
А почему вы все здесь?
— Групповое свидание.
— Обед с начальником.
Скопировать
- What happened?
- Bad wreck... high-Speed... he was killed instantly.
Somehow, I walked away.
— Что именно произошло?
— Жуткая авария... на высокой скорости... Его тут же зашибло.
А я вот как-то выкарабкался.
Скопировать
It's lovely. It's the last chance to see it before the developers build over it.
'Speed camera ahead.'
- Good on you, Kylie.
Надо полюбоваться, пока все не застроили.
Впереди скоростной радар
- Умница "Кайли"!
Скопировать
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
Скопировать
Tom, residents all over Quahog have been affected by the heavy rains, although some are doing their best to ride it out.
For example, I'm here with Rides-a-Ten-Speed-Everywhere Guy.
I don't mind. A little drizzle never hurt anybody.
Которая "всё расс-ка-жет нам о дож-ди-ке" Том, жители всего Куахога... затронуты этим сильным дождём, хотя некоторые стараются выехать из этого шторма.
Например, я здесь с парнем Я-Катаюсь-Повсюду-На-Велике.
Сэр, почему вы катаетесь на велике под дождём?
Скопировать
I don't mind. A little drizzle never hurt anybody.
I like riding the ten-speed because it's fun, gives me energy, and it's a great way to stay in shape.
How long have you lived in Quahog?
Сэр, почему вы катаетесь на велике под дождём?
Я не против... Капельки воды ещё никому не навредили.
Я люблю кататься на велике, потому что это весело, даёт мне энергию, и это отличный способ поддерживать форму!
Скопировать
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}The 10 Angels Connect all of them will have 9 Crosses!
two of them convert the Demons into Angels.
those two turned Demon only need to switch back...
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}10 Ангелов связаны Тогда каждый будет иметь по 9 Крестов!
Тогда двое превращают Ангелов в Демонов.
Далее эти два Демона должны просто превратиться обратно...
Скопировать
We know!
Four-eyes stood up here and connected with us all--that's why we're Demons!
really?
И так ясно!
Этот четырёхглазый Демон был связан с нами и сделал нас Демонами!
Так ли?
Скопировать
We'd get something like this...
Oh...only 4 Demons!
And most players would have Crosses!
Вот что получилось бы...
Всего четыре Демона!
А у остальных есть Кресты!
Скопировать
- That's brilliant.
Iron lines, demons can't cross.
- I never heard of anything that massive.
-Блестяще.
Демон не может пересечь железные линии.
Я никогда не слышала ни о чем настолько масштабном.
Скопировать
- No, he can't judge the ball.
That's because size, distance and speed can't correlate.
Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he's missed the bus.
- Он всегда промахивается.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
Скопировать
Then let's drown them in corticosteroids, multiple courses.
Speed up their development.
Have long-term adverse effects on fetal organ development.
Тогда давайте утопим их в кортикостероидах. Несколько курсов ускорят их развитие.
Более, чем один курс для ребенка, будет подавлять функцию щитовидной железы.
Такие неблагоприятные условия повлияют на развитие органов ребенка.
Скопировать
Lily, the only way out's through miles of woods.
Beats hanging out with demons.
Lily, look, we don't know what's going on yet.
Лили, единственный путь отсюда ведет через мили лесов.
Это лучше, чем тусоваться с демонами..
Лили, мы еще не знаем, что происходит.
Скопировать
Oh, Michael.
One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway.
I wonder who he ran over then.
О, Майкл.
Однажды Майкл пожаловался на "лежачего полицейского" на шоссе.
Интересно, кого он в тот раз переехал.
Скопировать
- Is he a criminel?
- The speed must be balanced.
So you can brake, in that case the driver in front gets into trouble.
- Он же из криминального?
- Надо было следить за скоростью.
Когда тормозишь на лету, сложно не столкнуться.
Скопировать
Where did we go after Angkor wat?
- With this speed we will soon have drinken it all.
- Where's the other bottles?
А куда мы пошли после Ангкор-ват?
- С такой скоростью мы сейчас всё выпьем.
- А где ещё бутылки?
Скопировать
Hey, check that out.
- Speed it up.
- Hey, guys.
Эй, посмотрите-ка.
- Ускорься.
- Привет, ребята.
Скопировать
"I don't care how you do it" "Just save me, save me"
Lana, you have to be careful with this speed thing.
It's a little...
Translation by Relicit
Лана, поосторожней со скоростью.
Ты слегка...
Скопировать
Turns out I'm really good at this real estate stuff.
Pry 'cause it envolved another small money lying at double speed.
Well, if you're doing so well, how come you made me buy all your lunch?
Оказалось, у меня талант к работе с недвижимостью.
Даже не ожидал, что ручеек моего дохода превратится в реку.
Ну а если у тебя все так хорошо, зачем ты просил угостить тебя обедом?
Скопировать
So,what,he just walks up to someone,touches them, And they go stark raving psycho?
Those demons that got out at the gate -- They're gonna do all kinds of things we haven't seen.
You mean the demons we let out?
Получается, он просто подходит к кому-то, дотрагивается до него, и тот слетает с катушек?
Демоны, которые вышли через врата, способны на такое, чего мы и представить не можем.
Те самые демоны, которых выпустили мы?
Скопировать
"How come a girl can fight better than you?"
Three demons,dean...
at once.
"Какого лешего эта девчонка сражается лучше меня?"
- Три демона, Дин...
- Одним махом.
Скопировать
Sir, we have to find you an alibi.
I wasn't miraculously saved To run away from my demons, Keating.
I was brought back to face them.
Сэр, мы должны придумать для вас алиби.
Не для того я был чудесным образом спасён, чтобы прятаться от своих демонов, Китинг.
Меня вернули для того, чтобы я сразился с ними.
Скопировать
Sulfur.
So, demons take over.
I thought the meek shall inherit the earth.
Сера.
Значит, демоны возьмут верх.
Я думал, кроткие унаследуют землю.
Скопировать
Why would i lie?
Demons lie.
Some do.
С чего мне лгать?
Демоны лгут.
Некоторые - да.
Скопировать
You think this is a good thing?
Now you've got chaos, a war without a front, hundreds of demons all jockeying for power, all fighting
For the record, i was ready to follow sam.
Думаешь, это к лучшему?
Теперь наступил хаос, война без границ, сотни демонов борются за власть, все дерутся за трон... Большинство из них охотится за твоим братом.
К слову, я была готова следовать за Сэмом.
Скопировать
No.
Demons lie.
I'm sure sam's okay.
Нет.
Демоны лгут.
Уверен, Сэм в порядке.
Скопировать
Come on!
You killed two demons today.
Yeah, well, maybe you don't care, but i killed two humans, too.
Брось!
Ты сегодня убил двух демонов.
Да, ну, может, тебе на это плевать, но я убил и двух человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Speed Demons (спид димонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Speed Demons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид димонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение